Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見

海外から日本に来る外国人観光客の方々に、通訳ガイドの視点から、日本の良さを伝えたい…日頃見慣れた風景もあらためて見れば新鮮に映る、そんな視点で日本を再発見し、通訳ガイドの方もすぐ活用できるように、英語で紹介します。

プロフィール

ホイサムジャイ

Author:ホイサムジャイ
放浪癖あり(笑)。好きなTV番組は「モヤモヤさまぁ~ず」「ちい散歩」「タモリ倶楽部」「ぶらり途中下車の旅」などなど。。。良く言えば「自由人」、悪く言えば「鉄砲玉」(←出たら戻って来んのかい!)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

Admin

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

・・・乗れましぇん(T-T)
江戸を離れる(対岸は松戸市=千葉県のため^^)場面で終わろうと思ったのに。。。

というわけで、急遽「延長戦」(笑)
折角なので、空気も景色もイイ「江戸川」沿いをぶらぶらしてみましょう!

shibamata27_edogawa01.jpg

のどかっスね~。
野球をしている人たちが絵になってます。。。そうそう、江戸川って、こんな「スポーツ」のイメージがありますよね~^^

shibamata28_edogawa02.jpg

お、コレは「見張り小屋」(←言い方が古いっ!・笑)
江戸川の安全をずっと見守ってきた場所なんでしょうね(^0^)/

shibamata29_edogawa03.jpg

たおやかに流れる水が、のどかな風景をより一層味わい深くしますねっ!
ただ、私の「江戸川」のイメージというと・・・

「競艇!」(←何故急にソコへっ!?)
日本の四大公営競技の1つなんですね~^^

ではこのあたりで突然ですが、いつものやつを。
本日はその「競艇」について。

The Kyoutei, literally "boat racing", is a hydroplane racing event primary held in Japan. It is one of Japan's four "Public Sports", which are sports events where parimutuel betting is legal.

Kyoutei was introduced in Japan in 1952. As of today, there are a total of 24 Kyoutei courses in Japan, and one in South Korea, where the sport is known as gyeongjeong.

A Kyoutei race is conducted on man-made lakes with a 600-meter circular boat course. Six boats race three laps around the course (1,800 meters). Prior to the start of a race, competitors conduct a practice run around the course to ensure that their boats are functioning properly, and so that the public can view the competitors and their boats before placing a bet.

Kyoutei employs the flying start system of beginning races. Once the boats receive the signal to leave the docks, a large clock situated at the start line begins a one-minute countdown until the race begins. Boats take starting positions at the top of the straightaway based on their practice run, and at approximately 10–15 seconds before the clock reaches zero, the boats race up towards the start line at full speed. Boats must cross this line within one second after the clock reaches zero. If a boat crosses the line too early - called a "Flying Start", or crosses too late - called a "Late Start", it is scratched from the race and bets on that boat are refunded. The Japanese term for this exclusion is "return absence". In a sense, the flying start system can be compared to the mobile start used in harness racing.

If a boat causes an infraction during the race or becomes disabled, the boat is immediately disqualified. Competitors must pass to the outside of any disabled boats during the race - passing to the inside results in the competitor being disqualified.

All the boats and engines are the same type, provided by Yamato Motors. Competitors are assigned an engine and a boat at random to use for race day. Only competitors are permitted to tune their assigned engine, however they are permitted to use their own propellors.

A unique aspect of the sport is the fact that women can compete as equally as men. As the weights of racers make an important difference in hydroplane racing, female racers, often lighter than their male counterparts, have certain advantages. Roughly 10% of Kyoutei racers are women.

Due to the once-common practice of excessive weight loss by competitors to make their boats lighter, there is a minimum weight requirement (men must weigh in at 50 kg or more, while women must weigh in at 47 kg or more). If any competitor is short of the minimum weight, their boat will be loaded with weights to compensate.

・・・という感じでしょうか。

え?ワタシが競艇に魅かれる理由?・・・もちろん「一瞬のドラマがレースを左右するから」です!
スタートの瞬間、その勝敗が決まるとまで言われる競艇は、その一瞬を、その日その日を一生懸命生きなきゃいけない、そんな緊張感とメッセージを与えてくれるように感じるからです。。。

そう、今日てぃ(競艇)1日を、大切にねっ!(笑)
スポンサーサイト

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

Copyright ©Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha.

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。