Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見

海外から日本に来る外国人観光客の方々に、通訳ガイドの視点から、日本の良さを伝えたい…日頃見慣れた風景もあらためて見れば新鮮に映る、そんな視点で日本を再発見し、通訳ガイドの方もすぐ活用できるように、英語で紹介します。

プロフィール

ホイサムジャイ

Author:ホイサムジャイ
放浪癖あり(笑)。好きなTV番組は「モヤモヤさまぁ~ず」「ちい散歩」「タモリ倶楽部」「ぶらり途中下車の旅」などなど。。。良く言えば「自由人」、悪く言えば「鉄砲玉」(←出たら戻って来んのかい!)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

Admin

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

今日は久々に、まったりと。。。
というわけで、最近お気に入りの場所でティーブレイクなんぞいたしましょ^^

やってきたのは「汐留シオサイト5区イタリア街」。
え?想像つかないって。。。そうでしょうね、では百聞は一見にしかず、ということで・・・

italian_town01.jpg

こんな景色や・・・

italian_town02.jpg

こんな風景が広がります~(^-^)b
ココはイタリアのエミリア=ロマーニャ州にある「レッジョ・エミリア」をモデルに作られているんですねっ!

日本とは思えない建築物の外観だったりします。。。

italian_town06.jpg

そういえば昔、イタリア旅行したことがあるんですが、街並みは結構似てますよね~^^

italian_town05.jpg

この「レッジョ・エミリア」という街、エミリア=ロマーニャ州に属しております。で、ソコは何が有名かというと・・・「パルメザンチーズ(パルミジャーノ・レッジャーノ)」の名産地でもあるんです。私はチーズが大好物なので、たまりましぇん。。。(笑)

あ、そうそう、いつものやつでしたね~。
本日は、以前のブログ記事「汽笛一声新橋を~♪」の回でやり損ねた「汐留」で、いってみましょう!

Shiodome is an area in Minato, Tokyo, Japan, located adjacent to Shinbashi and Ginza, near Tokyo Bay and the Hamarikyu Gardens. Formerly a railway terminal, Shiodome has been transformed into one of Tokyo's most modern areas. Its thirteen skyscrapers house the headquarters of All Nippon Airways, Dentsu, Fujitsu, Nippon Express, Nippon Television and Softbank, as well as numerous hotels and restaurants. Shiodome Station is a stop on the Yurikamome and Toei Oedo Line; the complex is also within walking distance of Shimbashi Station.

Like its neighbors Ginza and Tsukiji, Shiodome is built on what was originally marshland on the shore of Tokyo Bay. Shogun Tokugawa Ieyasu issued an order in 1603 to fill in the area, and throughout the Edo period Shiodome housed the local residences of various daimyo (feudal lords). The name Shiodome, which literally means "keeping out the tide," probably referred to the shogun's desire to isolate Edo Castle (now the Imperial Palace) from Tokyo Bay.

Following the Meiji Restoration, the new Imperial government expropriated the daimyo-held lands in Shiodome to build Shimbashi Station. This served as the Tokyo terminus of the Toukaidou Main Line, the first railway in Japan, from 1872 until 1914. In 1914, the line was extended to Tokyo Station, the passenger terminal at Shiodome was closed down, and Karasumori Station on the Yamanote Line was renamed Shimbashi Station.

Shiodome remained the primary freight yard for Tokyo through World War II, despite extensive damage from the Great Kanto earthquake which destroyed the original passenger terminal. During the postwar era it became a center for small-package shipping to and from central Tokyo. Shiodome Station was officially closed in 1986 as newer and larger terminals outside the center city had taken its place.

In 1995, the Tokyo Metropolitan Government concluded a plan to redevelop Shiodome as a new urban center. Construction began shortly thereafter and continued through 2006. Under the redevelopment plan, thirteen skyscrapers were built in Shiodome, as well as a number of smaller buildings. The old Shimbashi Station has also been rebuilt as a monument, although it is not operational.

Shiodome is a collection of 11 tiny town districts or cooperative zones (街区), but generally there are three main areas. One area is the Shiodome SIO-SITE, a collection of skyscrapers containing mostly businesses, hotels, and restaurants. It is just east of Shimbashi Station, and can be reached by strolling along the elevated walkway from the Yurikamome Shimbashi Station. A second main area, and a cooperative zone on its own is the Western district (西街区), located west of the JR tracks and populated by European-style buildings. Finally, there is the southern extension, east of the JR tracks from Hamamatsucho 1-chome. This area is for residential use, and there are three tall apartment buildings located there, along with a small park.

・・・という感じでしょうか。

んんんっ。。。お茶したいんですが、ことごとくカフェが満席ですね(T-T)

で、話が戻って・・・そのモデルの町「レッジョ・エミリア」は街の特性として「統一された外観」があげられます。建物はすべて厳しい行政の規制に基づき建てられており、カフェは全て街の角地に建てられているなど、建築基準の厳しい「コムーネ(イタリア語で自治体の意味デス^^)」なんです~。。。

・・・なるほど、だから、カフェも「混むーね」(笑)


またまたで申し訳ございませんが、ガイド研修で旅に出ますので、
次回の更新予定は2月24日(水)になります m(_ _)m
スポンサーサイト

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

Copyright ©Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha.

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。