Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見

海外から日本に来る外国人観光客の方々に、通訳ガイドの視点から、日本の良さを伝えたい…日頃見慣れた風景もあらためて見れば新鮮に映る、そんな視点で日本を再発見し、通訳ガイドの方もすぐ活用できるように、英語で紹介します。

プロフィール

ホイサムジャイ

Author:ホイサムジャイ
放浪癖あり(笑)。好きなTV番組は「モヤモヤさまぁ~ず」「ちい散歩」「タモリ倶楽部」「ぶらり途中下車の旅」などなど。。。良く言えば「自由人」、悪く言えば「鉄砲玉」(←出たら戻って来んのかい!)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

Admin

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

え~、まだまだ亀戸編は続きます m(_ _)m
ちょっと歩きつかれて。。。こういう時には甘いモノが欲しくなりますよね~(^-^)b

欲求を我慢しながら、やってきたのは「龍眼寺」(←りゅうげんじ、と読みます・悩)

ryuugenji01.jpg

・・・こじんまりしてますが、色々なお堂があるようですね~^^
では中へと。。。

ryuugenji03.jpg

ははぁ~っ、これは「亀戸七福神」の「布袋様」なんですねっ!
で、こっちはというと。。。

ryuugenji05.jpg

・・・地蔵堂、って、お、お地蔵様もいらっしゃるんですか!?
では本堂はというと。。。

ryuugenji02.jpg

・・・なぜこの色合い? w(゜0゜)w
まあでも、キレイだからいいかなっと(笑)

あ、そういえばココ「龍眼寺」は、別名「萩寺」と呼ばれているんですね~。
というわけで、萩を探しに。。。

ryuugenji04.jpg

あるわきゃないっすよね~。。。秋の花ですもん(T-T)
あぁぁっ・・・どっと疲れが。。。萩よりもむしろ「おはぎ」が欲しいっス(笑)

ではそんな流れで、いつものやつを。
本日はその「おはぎ」と「ぼたもち」で、いってみましょう!

Botamochi are a springtime treat made with sweet rice and sweet azuki (red bean) paste. They are made by soaking sweet rice for approximately six hours. The rice is then cooked, and a thick azuki paste is hand-packed around pre-formed balls of rice.

A very similar treat, ohagi, uses a slightly different texture of azuki paste, but is otherwise almost identical. It is made in autumn. Some recipe variations in both cases call for a coating of soy flour to be applied to the botamochi/ohagi after the azuki paste.

The two different names are derived from the Botan (peony) which blooms in the spring and the Hagi (Japanese bush clover or Lespedeza) which blooms during autumn.

Ohagi is named after the bush clover (hagi), which flowers during autumn. Botamochi is the modern name for the dish "Kaimochi" mentioned in the Heian Period text Ujishui Monogatari (宇治拾遺物語).

・・・という感じでしょうか。

え?ワタシ?
そりゃぁ甘いモンに目がなくてね~(^0^)/

でも、和菓子の「あんこ」って、生クリームとかに比べたら遥かにカロリーが低くて、ヘルシーなんですよね???

・・・なんて言って食べ過ぎたら。。。いつの間にかワタシの体型「アンコ型」(T-T)
スポンサーサイト

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

Copyright ©Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha.

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。