Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見

海外から日本に来る外国人観光客の方々に、通訳ガイドの視点から、日本の良さを伝えたい…日頃見慣れた風景もあらためて見れば新鮮に映る、そんな視点で日本を再発見し、通訳ガイドの方もすぐ活用できるように、英語で紹介します。

プロフィール

ホイサムジャイ

Author:ホイサムジャイ
放浪癖あり(笑)。好きなTV番組は「モヤモヤさまぁ~ず」「ちい散歩」「タモリ倶楽部」「ぶらり途中下車の旅」などなど。。。良く言えば「自由人」、悪く言えば「鉄砲玉」(←出たら戻って来んのかい!)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

Admin

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

え~、引き続き浅草編をお届けしております m(_ _)m

買い物を済ませ、一笑いすると、ちょっと小腹がすいたのに気がつきまして・・・
で、まずは甘味処「梅園」さんへ。

asakusa04_umezono.jpg

ココ梅園さんで、たいてい食するのが、「あんみつ」^^
歩きつかれて、ちょっと一休みしたい時に、おじゃましています~。

ちなみにこの「あんみつ」、実は最初は別の食べ物だったんです。。。ほら、中に入っている「赤えんどう豆」がありますよね~。あれに蜜をかけた食べ物がありました。で、そこに寒天が入り「みつ豆」となり、「んじゃぁココにあんこも入れてまえっ!」(←関西人かっ!・笑)ということで出来上がったのが「あんみつ」という食べ物なんです。

ただ今やこのあんみつが、主流(?)となりましたね^^

では本日はこの「あんみつ」について。

Anmitsu is a Japanese dessert that has been popular for many decades. It is made of small cubes of agar jelly, a white translucent jelly made from red algae or seaweed. The agar is dissolved with water (or fruit juice such as apple juice) to make the jelly. It is served in a bowl with sweet azuki bean paste or anko (the an part of anmitsu), boiled peas, often gyuuhi and a variety of fruits such as peach slices, mikan, pieces of pineapples, and cherries. The anmitsu usually comes with a small pot of sweet black syrup, or mitsu (the mitsu part of anmitsu) which one pours onto the jelly before eating. Anmitsu is usually eaten with a spoon and fork.

A few variations on this dessert do exist. Mitsumame is anmitsu without bean paste, the mame meaning the peas that are served with the syrup and anko instead. Cream anmitsu is anmitsu with ice cream on top. Shiratama dango are also commonly used as toppings.

・・・と、こんな感じでしょうか。

いや~メチャメチャ美味しかったっす。
とうわけで、ふらふらと歩いておりますと。。。

「もんじゃ焼き!」。。。有名店「ひょうたん」さんです!

asakusa05_hyoutan.jpg

こりゃぁ、ぜひ入らねばっ!(←何その変な義務感!?・笑)

もんじゃ焼きが本格的に庶民のおやつの一つとして広まったのは、実は明治時代に入ってからなんですが、1819年に発表された「北斎漫画」の中に「文字焼き屋」の看板が見られることから、ルーツは既に江戸時代からあったと思われます。

そうそう、もんじゃといえば、私は個人的に「ラメック」をトッピングするのが好きなんですよね~
・・・え、ご存じない?。。。ベビースターラーメンみたいな(メーカーは異なります)、ラーメン菓子でして、コレが入ると「懐かし度」が格段にアップするんですっ!

では、焼きあがるまでに、「もんじゃ焼き」も。

Monjayaki is a type of Japanese pan-fried batter with various ingredients. It is similar to okonomiyaki but monjayaki, a specialty of the Kantou region, is made with a dough more liquid than is okonomiyaki.

The ingredients are finely chopped and mixed into the batter before frying. The mixture is far runnier than okonomiyaki, and it has a consistency comparable to a pool of melted cheese when cooked. It is then eaten directly off the grill using a small metal spatula. Many great monjayaki restaurants can be found in the Tsukishima district of Tokyo. Most also serve regular okonomiyaki.

・・・と、こんな感じで。

皆さんも、夏休みの1日を、こんな風に過ごしてみては、いかがなモンジャ?(笑)


浅草編の途中で恐縮ですが、私も1週間ほど「夏休み」を頂きます。
つきましては、次回の更新は来週となります。。。
夏休み中、色々なネタを拾って、後日また皆さんにお届けしますので、乞うご期待っ!
スポンサーサイト

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

Copyright ©Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha.

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。