Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見

海外から日本に来る外国人観光客の方々に、通訳ガイドの視点から、日本の良さを伝えたい…日頃見慣れた風景もあらためて見れば新鮮に映る、そんな視点で日本を再発見し、通訳ガイドの方もすぐ活用できるように、英語で紹介します。

プロフィール

ホイサムジャイ

Author:ホイサムジャイ
放浪癖あり(笑)。好きなTV番組は「モヤモヤさまぁ~ず」「ちい散歩」「タモリ倶楽部」「ぶらり途中下車の旅」などなど。。。良く言えば「自由人」、悪く言えば「鉄砲玉」(←出たら戻って来んのかい!)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

Admin

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

家康クンはボクのことをキライみたいなので。。。家光クン、あ~そび~ま~しょ~(トモダチかっ!・笑)
・・・あ、すみません、20世紀少年風になりましたねっ^^

で、その徳川家光さんが眠る「大猷院」へ。

nikko25.jpg

なんか、霧がうっすらと立ちこめていて、神秘的ですね~
ちなみにこの大猷院、東照宮の方を向いて建てられています。。。おじいちゃん子だった家光さんの遺言だそうで。

「東照宮より地味に」というのもまた、遺言だったそうです。
では、中へと。

nikko26.jpg

・・・確かに、落ち着いた美しさがありますね(^o^)/

nikko27.jpg

門の内側にある彫刻の類も、実はかなり手が込んだ、素晴らしいものデス。
あ、また違う感じの建物ですね~

nikko28.jpg

またまた雰囲気が変わりました。。。
そう、1つ1つの建物が、みな違う趣をもち、歩き進んでいくにつれ、だんだん天に昇っているかのような錯覚を覚えます(と感じるように、とのガイドブックのお告げでした・笑)

nikko29.jpg

ではこのあたりで、いつものやつを。
本日は家光さんが閉ざした国際交流、「鎖国」について。

During the 16th century, Japan was among the countries in Asia that appealed most to European traders and missionaries. Around the 1540s it saw the arrival of numerous ships from Portugal, Spain, the Netherlands and England. At first, the Japanese people welcomed them and were fascinated by the never-before-seen goods those people brought to the local market. From style of dress to firearms and artillery, the Japanese adopted the customs and purchased the goods the Europeans introduced to their country. What is more, on the island of Kyuushuu, in order to preserve the European trade in their lands, some feudal rulers known as daimyou agreed to be converted to Christianity. By the beginning of the 17th century half-a-million Japanese people had converted themselves to Christianity.

However, during this period of Europeanization, adverse feelings towards the foreigners started spreading across Japan. Moreover, after Spain's conquest of the Philippines, the then ruler Hideyoshi lost faith in Europeans' good intentions and started doubting the loyalty of the newly converted daimyou. The first step to the expulsion of the foreign traders and missionaries was made by him when he ordered the crucifixion of the main Catholic proselytizers and converts. But it was not until the reign of Tokugawa Iemitsu that more drastic measures were taken.

Europeans' century-long presence in Japan ended in the 1630s when Iemitsu ordered the expulsion of every European from the country. Moreover, he gave permission to only one Dutch ship to trade with Japan during the year. His orders were reinforced after the execution of two Portuguese men who came to plead for the re-establishment of Japan's earlier foreign trade policy. In the 1630s, Iemitsu issued several isolationist edicts which prohibited people and goods, with a few exceptions, to enter or leave the country.

The most famous of those edicts was the Closed Country Edict of 1635. It contained the main restrictions introduced by Iemitsu. With it, he forbade every Japanese ship and person to travel to another country. The punishment for violation was death. The same thing applied to those who came from overseas. They too were risking death if they decided to enter Japan.

The edict offered lavish gifts and awards for anyone who could provide information about priests and their followers who secretly practiced and spread their religion across the country. Furthermore, every newly arrived ship was required to be thoroughly examined for Catholic priests and followers.

The document pays extremely close attention to every detail regarding incoming foreign ships. For example, the merchants coming from abroad had to submit a list of the goods they were bringing with them before being granted permission to trade them. Also, they were not allowed to sell their merchandise to just one of the trading cities of Japan. In this way, better distribution of goods was ensured. Additional provisions specified details of trade For example, the "date of departure homeward for foreign ships shall not be later than the twentieth day of the ninth month." In addition to this, Iemitsu forbade the changing of the originally set price for raw silk and thus made sure that competition between trading cities was brought to a minimum.

The measures Iemitsu enacted were so powerful that it was not until the reign of Tokugawa Ienobu, more than half a century later, that the seclusion of Japan began to fade.

・・・という感じでしょうか。

そんでもって、ここが廟所(=墓所)「皇嘉門」ですねっ!

nikko30.jpg

ではお参りを。。。

♪私の~お墓の~前で~
泣かないで~くださ~い~
そこに私は~いません・・・

・・・お墓はさらに奥~。。。(ゴメンなさい、勘違いしましたっ・笑)
スポンサーサイト

コメント

コメントを投稿


管理者にだけ表示を許可する
 

トラックバック

TB*URL

Copyright ©Yokoso! Japan - 通訳ガイド的日本再発見. Powered by FC2 Blog. Template by eriraha.

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。